中学时其中一本规定要读的英文小说是《The Pearl》。感恩当时中学遇到很棒的英语老师Puan Suraya,超有个性的她带我们深动有趣地解剖了解该本小说。过了这么多年,我还记得Puan Suraya,毕竟能在班上大谈Rock & Roll的马来人老师几乎是绝无仅有。澳洲留过学的她英语十分流利,批改作文也一针见血。《The Peal》里,珍珠象征不只是财富,也包括了财富背后的贪婪和人为得到财富的不择手段。故事开始时,男主角Kino和妻子Juana孩子Coyotito过着平凡的生活,有天Kino找到一个巨大的珍珠,他以为是天大的好事,却不知该珍珠是邪恶的源头。因为珍珠,Kino突然变成很多人要伤害的目标, 甚至他和Juana原本心灵相通的默契都出现了裂痕。故事最后,Kino因为珍珠,失去了他的孩子,他终于明白Juana一直提醒他的"this pearl is evil", 他们两人最后把珍珠丢回海底。现实生活中,因为贪婪带来祸害的情况不是不常见。曾读过的quote:
People were created to be loved.
Things were created to be used.
The reason why the world is in chaos is because things are being loved and people are being used.
1941年,珍珠港被日本偷袭,造成美国正式加入第二次世界大战,美国先向日本宣战,之后也加入欧洲的战线。当时,珍珠港偷袭成功是日本军事行动的一大成功,但如果从现在来看,当时的偷袭无疑是极为愚蠢的,因为美国的加入让局势有了很大扭转,最后逼得日本德国投降。第二次世界大战是人类的历史最血腥的一刻,估计至少有五千万至八千万人死亡。有时候,我们又何尝不会因为成功做了一些事而沾沾自喜?最后长远来看,却发现自己做了极愚蠢的选择,感觉很“珍珠港”。
从励志的角度,珍珠是一个很好的例子。从一粒沙子渐渐变成身价百倍的珍珠,整个过程贝类承受了多少的苦?就算大部分的人都只看到珍珠(成果),如果不愿承受磨练,沙子永远还只是沙子。至于甘不甘心只做一个沙子,那又是另一个故事了。
No comments:
Post a Comment